- Думаю, ваша бабушка была бы рада известию о вашем приезде.

- Моя мать всегда говорила, что когда-нибудь мы все-таки вернемся сюда, но этого так никогда и не случилось, - сказал Сэм, устремив свой взгляд на огонь. - Я так никогда и не узнал, почему она сбежала от нее. Для мамы было очень важно вернуться, и все же она всегда откладывала этот приезд. Потом она заболела и стало слишком поздно...

Пока он смотрел на огонь, весело плясавший на старых сухих поленьях, морщинки на его лице постепенно разгладились.

- Миссис Мэми уже два года как нет в живых. Почему же вы не спешили сюда? Было много дел?

Сэм поднялся с кушетки, повернулся и грациозно шагнул к окну.

- На Аляске есть такое место, где, стоя на вершине горы, небо кажется таким близким, что хочется потянуться за звездами и зачерпнуть их в пригоршню. А в Байе есть продуваемый всеми ветрами пляж, который так красив, что кажется нереальным. Там - совсем другой мир, а ведь я видел лишь его часть. Мне оказалось трудно прекратить странствовать вот так вот сразу и приехать сюда.

- А вы знаете, что собираются выставлять на аукцион ваш дом для погашения налогов? Никто и не знал, где найти вашу мать.

- Знаю, - ответил Сэм, нахмурившись. - Я отыскал извещение об аукционе в ее бумагах, когда... - он на секунду заколебался и, вернувшись к огню, понизил голос, - после того, как она умерла.

- О, извините меня. - Андреа еле сдержала желание подойти к нему и успокаивающе положить руку на его плечо. Вместо этого она тихо сказала:

- У вас еще есть время заплатить налоги и официально подтвердить свое право на землю, если вы примете такое решение.

Сэм в изумлении посмотрел на нее, как будто эта мысль никогда не приходила ему в голову.

- Я? Остаться в таком вот местечке? - В его словах девушке послышался тон недоверия и в значительной степени - презрения. - Дорогуша, я что - выгляжу как мальчишка из маленького городка?



20 из 148