
Девушка забрала свой багаж с ленты и встала у доски информации, как ее и просили. Она уже собиралась назваться служащему, когда глубокий баритон рядом с ней спросил другого сотрудника, не появлялась ли Райнон Фейрфакс.
Девушка посмотрела на говорящего и обомлела. Это был все тот же незнакомец из такси, который не узнал ее в аэропорту.
Ее резкое движение привлекло его внимание. Их взгляды встретились.
— Так, так, — начал он — не та ли это леди, которая кокетничала со мной в Сиднее? Хотя «леди», быть может, неподходящее слово?
Райнон открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег. Наконец она сумела собраться и холодно произнесла:
— Ничего я не кокетничала. Ненавижу все эти ужимки и приемчики!
— Не пытайтесь меня одурачить, мадам.
— Дело в том, — пропела она сквозь зубы, — что я и есть Райнон Фейрфакс.
— А вот это уже интереснее, мисс Фейрфакс.
— Наоборот…
— Потому что я — Ли Ричардсон, — перебил он. — Ваш начальник.
— О… — только и сказала Райнон.
— Ммм, — развеселился мужчина. — Наверное, вам следовало вспомнить, что жизнь полна неожиданностей…
— Не продолжайте, — прервала Райнон. — Если не хотите, чтобы я развернулась и улетела обратно в Сидней.
— Боюсь, это невозможно, мисс, — вмешался служащий, — последний рейс отправился полчаса назад.
— Тогда я переночую в отеле.
— Вы не можете, — ответил Ли Ричардсон, — потому что…
— Вы оба перестанете говорить мне, что я могу или не могу? — разозлилась Райнон.
— Простите, — первым нашелся Ли, — но нам действительно нужна ваша помощь в Саутхолле, мисс Фейрфакс. Послезавтра моя невестка устраивает вечеринку, которая грозит обернуться катастрофой.
— Почему же?
— Она пригласила поваров в воскресенье, в день вечеринки. Конечно, можно было бы нанять другую команду, но на острове мало поваров и все они заняты. Если бы вы смогли организовать угощение и напитки для тридцати человек, было бы чудесно.
