
– Маргарет, – сказала девушка, И замолчала, словно не решаясь назвать свою фамилию. – Бентли. Да, – повторила она более уверенно, – меня зовут мисс Маргарет Бентли.
Она подняла голову и выжидающе посмотрела на Джейка, словно ожидая от него какой-то реакции на свои слова. Он немного порылся в памяти, но ничего не вспомнил. Бентли… Нет, положительно, эта фамилия ему не знакома.
– Прекрасно, – с улыбкой заключил Джейк. – А теперь, мисс Маргарет Бентли, нам нужно выяснить, насколько сильно вы пострадали.
– Пострадала?
– Ну да. – Джейк бросил на нее быстрый взгляд. – Вы же упали с лошади. Разве вы не помните?
Маргарет покачала головой.
– Признаться, совершенно не помню.
– А… что вы тогда помните?
– Я помню, как скакала на лошади. Как у меня слипались от усталости глаза… А больше ничего.
– Все ясно. – Джейк понимающе кивнул. – Вы уснули прямо в седле и свалились с лошади. Что ж, должен заметить, что вам крупно повезло. Последствия вашего неосторожного падения могли оказаться намного хуже.
– Это все Линда. – Маргарет с нежно-признательной улыбкой посмотрела на кобылку. – Она остановилась, когда поняла, что я падаю. Линда – восхитительное животное, она все понимает, как человек.
Джейк с уважением покосился на лошадь.
– Должно быть, эта кобыла у вас уже давно?
– Четыре года. Отец подарил мне ее на день пятнадцатилетия, и с тех пор мы неразлучны. Линда – такая умница! В нашем доме ее все просто обожали. И только мерзавец Джулиус…
Она прикусила губу, испуганно посмотрев на Джейка.
«Опять этот чертов Джулиус!» – озадаченно подумал он.
– Да, продолжайте, – с улыбкой обратился он к Маргарет. – Вы сказали «и только мерзавец Джулиус»…
– Я устала, – неожиданно заявила девушка, и ее лицо сразу приняло серый оттенок, словно в подтверждение этого факта. А, может, просто Джейк не заметил этого сразу, увлекшись разговором? – Я… не могу больше разговаривать.
