- Понимаю, - только и сказала Элис.

По всей видимости, она решила, что он просто хочет избавиться от нее, подумал Дэвенпорт. Что ж, так и было, хоть он и руководствовался самыми благородными побуждениями.

- Я думаю, так будет лучше, - тихо проговорил он.

- Вам не следует винить себя за то, что произошло вчера вечером. Элис старалась держать себя в руках. - Вы ни к чему меня не принуждали.

Вспомнив, как горячо откликнулась Элис на его ласки, Реджи охрип.

- Вам незачем напоминать мне об этом. Я прекрасно помню, что случилось. Лучше бы этого не было.

Элис побледнела.

- Вы совершенно правы. - Голос ее сорвался. Резко повернувшись, Элис вывела свою кобылу из конюшни, держась прямо, словно гренадер на строевом смотру.

Реджи проводил ее взглядом. В его душе боролись сожаление и раздражение. Пожалуй, Элис Уэстон могла бы и поблагодарить его за проявленное благородство или быть хотя бы чуточку поприветливее.

***

Воздерживаться от спиртного оказалось делом гораздо более трудным, чем Реджи ожидал. На второй день мысли о выпивке превратились в настоящую манию. Снова и снова он представлял, как открывает буфет в библиотеке и наливает в бокал янтарного цвета жидкость. Ему даже казалось, что он чувствует на языке терпкий и жгучий вкус и ощущает, как после первого глотка по телу бежит привычная теплая волна.

Несколько раз он ловил себя на том, что готов проделать все это на самом деле, но в последний момент ему все же удавалось остановиться. Это придавало сил - в душе росла уверенность, что он способен избавиться от алкогольной зависимости и обязательно сделает это.

Стояла пора сенокоса, в утренние часы Дэвенпорт косил вместе с работниками - нелегкий, подчиненный строгому ритму физический труд помогал ему отвлечься от мыслей о выпивке. Когда косарям приносили еду - хлеб, сыр и эль, - он уходил в сторонку, чтобы не подвергаться искушению. Но это всего лишь эль, молило его исстрадавшееся тело, эль, а не вино или виски. Он совершенно безвреден.



12 из 199