Но запах, исходивший от Филли, был ему незнаком. Он был не похож на те запахи, которые Дамьен так хорошо знал. Это было что-то очень знакомое и безыскусное. Но что? Запах шел ей. Эта девушка выглядела совсем невинно.

Филли выпрямилась. Дамьен снова ощутил сладкий аромат. Неужели абрикос? Конечно же, от нее пахло абрикосами!

Это что-то новенькое.


Не слишком ли много этот парень о себе думает? Неужели он не понимает, что она делает ему одолжение? В следующий раз она поступит иначе, не будет выполнять чужую работу, а дождется, пока Сэм вернется с больничного. У нее и без того проблем хватает.

Филли развернула компьютер и придвинула его к себе так, чтобы ей не приходилось тянуться к нему через длинные ноги босса. Она чувствовала, как Де Люка взглядом сверлил ее спину, изучая каждое движение, каждый миллиметр ее тела под мягкой твидовой материей.

Такое отношение было для Филли в новинку. Она привыкла общаться со своими руководителями на равных, а Дамьен излучал потоки сексуальной энергии. Она ощущалась во всем: во взгляде, в жестах, в том, как вальяжно он развалился в своем огромном кресле. Никто из ее бывших руководителей не давал ей так отчетливо понять, что он мужчина, а она женщина.

Филли поежилась. Рядом с ним она чувствовала себя скованно, в голову лезли какие-то странные мысли. Дамьен не сделал ничего для того, чтобы она почувствовала себя увереннее. Напротив. Впрочем, Филли знала о том, что Дамьен Де Люка человек не простой. Все отзывались о нем, как о надменном гении. Никто ни разу не назвал его милым или приятным человеком. Ей нужно поскорее изложить основные положения нового плана и уйти отсюда.



7 из 108