
- Да, я немного проголодалась, - призналась она.
- В таком случае, завтрак за мной, - ответил Чэннинг, доставая из нагрудного кармана двадцатидолларовую купюру и протягивая ей. - Здесь недалеко, если спуститься немного вниз, есть небольшое заведение, под названием "Якорь", не слишком роскошное, но там хорошо кормят. - Чэннинг взглянул на часы, - как вы думаете, вы успеете вернуться на это же место через полчаса?
- Вы со мной не пойдете? - удивилась Мэгги. Странно, что он решил оставить ее одну на целых полчаса. Она вполне успеет найти телефон и позвонить Трою.
- Вы еще спали, а Скайсет успела накормить меня, - ответил он, - жалко было будить вас, вы устали с дороги.
Интересно, он что, к ней заглядывал? Мэгги почему-то опустила глаза и поймала себя на том, что смотрит на выглядывающие из-под распахнутого ворота его рубашки темные завитки волос.
- Не заблудитесь? - заботливо поинтересовался Чэннинг, - иногда приезжим здесь трудно сориентироваться.
- Только не жительнице Бостона.
- В таком случае, жду вас здесь через тридцать минут. Приятного аппетита.
Мэгги приросла к месту и, как завороженная, глядела, как его широкая спина исчезает в глубине торговых рядов. Он чувствовал себя всюду хозяином. Заметив, что женщины обращают на него внимание и смотрят с одобрением, Мэгги подумала:
"Если бы только все знали, что он за человек, то бежали бы без оглядки, вместо того, чтобы сворачивать шеи, стараясь получше его разглядеть".
Не успел Чэннинг исчезнуть из виду, как Мэгги захотелось тут же броситься на поиски телефонной будки, но она напомнила себе о том, что должна соблюдать осторожность. Как знать, возможно, исчезновение Брехта было не случайностью, а заранее спланированным трюком, проделанным, чтобы заставить ее потерять бдительность. Не исключено, что в настоящий момент он исподтишка за ней наблюдает.
