
– К чему столько суеты, - небрежно заметил Селит, - когда я могу занять место толмача.
Кристен лишь хмыкнула на это, но Ройс широко улыбнулся:
– Да, ты легко сможешь объясниться с Гатрумом, но кто переведет тебе слова епископа?
Селит слегка покраснел, он совсем забыл об этой досадной “мелочи”.
– Проклятие! Последнее время мне становится все труднее объясняться со здешними жителями, - проворчал он и с упреком обратился к сестре:
– Почему ты не заставила меня выучить язык саксов? Смогла ведь как-то уговорить Эрика и Торалла!
Эрик и Торалл были их младшими братьями, и Кристен напомнила:
– Их легко было убедить и даже приказать, тогда они были совсем маленькими. А ты? В жизни ничего не хотел слушать! - И, не обращая внимания на то, что Селиг пытается что-то возразить, продолжала:
– И к чему тебе понадобилось ввязываться? Тебя это совершенно не должно касаться.
– Да…, сам не знаю, - пожал плечами брат. - Просто у меня будет слишком много свободного времени до того, как приплывет Ивар, так что больше нечего делать, кроме как просидеть за кружкой эля следующие две недели.
Заметив, что почти все женщины по-прежнему беззастенчиво разглядывают ее брата-красавца, Кристен, вздохнув, обратилась к мужу:
– Может, это не такая уж и плохая идея.
– Тебе не кажется. Селит, что ей надоел брат, который вечно путается под ногами и торчит в доме? - усмехнулся Ройс.
– Ничего здесь смешного нет, сакс, - раздраженно бросила Кристен. - Я горячо люблю брата, и ему это прекрасно известно, но мне не нравится, что, когда он здесь, вся работа стоит. Вместо того чтобы послушаться меня, вывести его во двор и сломать нос, ты…
– Но ты в жизни не предлагала такого, - едва удерживаясь от смеха, перебил Ройс.
– А следовало бы.
– Вероятно, мне стоит поехать с ними, - предложил Ройс, - вторым толмачом.
