Конечно, она так оделась не для того, чтобы его обольстить. О, нет, от Мэри Маргарет таких ухищрений ждать не стоит. Если на то пошло, она наверняка так одевается каждую ночь, когда ложится спать. Умытое лицо, влажные волосы и простая розовая пижама. В ее облике нет ничего сексуального. Просто она выглядит такой милой и свежей, что дух захватывает.

— Что?

Шон моргнул и заставил себя взглянуть в ее огромные зеленые глаза. Почему же без косметики она выглядит лучше? Его сестры всегда говорили ему, что такого быть не может.

— В чем дело? — не добившись от него ответа, Мэгги покачала головой. — Иногда ты ведешь себя экстравагантно, О'Рейли.

Шон молча наблюдал, как она обходит огромную кровать и в нерешительности останавливается у «своей» стороны.

Он приподнял темную бровь.

— Здесь много места, Мэри Маргарет.

Она легла в постель, стараясь оставаться как можно ближе к краю. Попыталась закрыть глаза и заснуть.

— Ты собираешься спать?

— Да.

— Никакой сказки?

— О, я слушаю. Можешь начать в любое время.

Шон снова оперся на локоть и принялся разглядывать лицо Мэгги. Он улыбнулся, увидев, как она поджала губы. Потом сморщила нос и вздохнула:

— Ну, что случилось на этот раз?

— Теперь я не могу заснуть.

Открыв глаза, Мэгги тоже улыбнулась и повернулась к нему лицом:

— Тогда поговори со мной.

— Что ты хочешь узнать?

Поняв, что она может спросить его о чем угодно, Мэгги обнаружила, что ей совсем расхотелось спать. Особенно после того, как он на нее смотрел, когда она вышла из ванной. Его глаза в ту минуту полыхали огнем.

Пытаясь не обращать внимания на его широкую голую грудь, Мэгги раздумывала, о чем спросить в первую очередь.

— Как ты можешь быть счастлив, занимаясь тем, чем занимаешься сейчас?

— Может быть, дело в людях, с которыми я общаюсь.



5 из 98