Вернувшись туда, профессор успокоил Баркера, сказав, что Элси положили в больницу на пару дней. Потом поднялся наверх.

Когда он вошел, крестная подставила ему щеку для поцелуя.

– Что там такое стряслось? Баркер что-то пытался мне рассказать. Эта бестолковая девчонка себя поранила…

– Ну, бестолковость тут ни при чем. – Профессор пересек комнату и сел напротив леди Трампер. – Ранение довольно серьезное, и как минимум неделю Элси не сможет выполнять ничего, кроме самой легкой работы.

– Безобразие! Надеюсь, Баркер сделал все возможное?

– Во всяком случае, он очень старался. К счастью, на кухне была девушка, которая сумела оказать первую помощь. – Он бросил взгляд на крестную. – Это новая служанка?

– Ни в коем случае! – Леди Трампер нахмурилась. – Вероятно, Баркер знает, кто она такая.

Профессор улыбнулся.

– Вероятно, знает, она отдавала ему распоряжения весьма суровым тоном. Мне, кстати, тоже.

– А как она выглядела? Может быть, это была сестра миссис Даун…

– Молоденькая, с приятным голосом, интеллигентная. Ее лица я не запомнил, хотя она сопровождала нас в больницу. Но она уехала, пока я устраивал Элси. Я собирался доставить ее обратно.

Леди Трампер позвонила и, когда дворецкий вошел, спросила;

– Баркер, откуда взялась девушка, помогавшая Элси?

– Это была та самая девушка, которая приходила по вашему объявлению. Я как раз провожал ее к выходу, когда появилась миссис Даун. Я даже не подозревал, что она следует за мной, пока она не взяла инициативу в свои руки. – Подумав, Баркер добавил:



5 из 139