Мишель кивнула, укладывая монеты аккуратными столбиками.

— Есть кто-то на горизонте? — спросила она.

Грант покачал головой.

— Не-а. Он даже ни с кем не встречается. Вся его жизнь вертится вокруг Эллисон. С тех пор, как умерла Мэри… — Он покосился на Мишель, сознавая, что нельзя критиковать брата, потерявшего два года назад жену. — Ладно, переживать год или около того — это я еще могу понять. Я хочу сказать, Мэри была замечательной, и мне кажется, если бы ему не нужно было заботиться об Эллисон, он тоже умер бы. Знаешь что? Мне кажется, со смертью Мэри его жизнь закончилась.

Зеленые глаза Мишель затуманились.

— Да, — тихо сказала она, — я понимаю.

— Но пора сдвинуться с мертвой точки. В жизнь Тони должна войти новая женщина. Тогда все изменится. Если бы только я мог найти ему кого-нибудь…

— У него вдруг загорелись глаза. — Знаешь, я встретил на днях одну девушку…

Мишель с любопытством посмотрела на него.

— Какую девушку?

— А? Ах, да, девушку, с которой познакомился на Сельскохозяйственной ярмарке. Я предложил ей работу кондитера, но она отказалась. — Он помолчал, словно бы взвешивая факты, и решил:

— Знаешь, по-моему, она замечательно подошла бы Тони.

— Кто? Девушка с ярмарки?

— Почему я раньше об этом не подумал? — Грант пришел в восторг от своей идеи, вспомнив подробности их встречи. — Она чертовски красива, умеет готовить, и у нее тоже есть ребенок.

— Грант…

Он всплеснул руками. Какие жизнь иногда преподносит сюрпризы!

— Что может быть лучше? У них будет.., как ты это называешь? Готовая семья.

Мишель засмеялась, насмешливо заметив:

— А ты не думаешь, что ставишь телегу впереди лошади? Они еще даже в глаза не видели друг друга, а ты уже усаживаешь их вместе вязать носки.

Он посмотрел на нее с серьезным видом.



15 из 106