Дверь в кабинет распахнулась, прерывая его невеселые размышления, и показался Стив.

– Может, потом пивка попьем?

– Может. Если не усну на ходу.

– Заодно расскажешь о нашем сексуальном капитане Хьюз.

– Она приехала сюда работать, а не крутить романы с местным населением. – О, мистер Добродетельность выискался. А сам-то только о ней и мечтаешь. Уэс отказался признаться себе в том, что просто боится конкуренции младшего брата. Женщины падали к ногам Стива как листья по осени. Поостерегись, братишка, она вооружена.

– Ух ты! Так еще интереснее!

Уэс хотел еще что-то добавить, но в эту секунду в кабинет, покачиваясь из стороны в сторону как утка, вплыл мэр, а за ним Бен.

– Бен, – возмущался мистер Коллинз, – я просто не понимаю, как эта женщина, человек извне, может справиться с работой лучше, чем твои ребята.

Стив ухмыльнулся и поспешно скрылся, затворив дверь.

– Она вон доктора Моузеза чуть до смерти не довела этим трупом, – не унимался мэр. – А, Уэс, привет, – с отсутствующим видом поздоровался он, плюхнувшись на стул у стола Бена. – Рад, что ты здесь. Уверен, ты поддержишь меня.

Уэс встретился взглядом с братом. Тот покачал головой.

Решив последовать беззвучному совету Бена, он промолчал, хотя никак не мог понять, отчего вдруг мистер Коллинз решил, что он будет на его стороне.

Впрочем, явление мэра прогнало все мрачные и тоскливые мысли из его головы. Потому что невозможно было сдержать улыбку в присутствии человека в зеленом костюме парашютиста с ярко-оранжевыми стразами и бирюзовым кантом, да еще в солнцезащитных очках в розовой оправе.

– Произошло убийство, и мы должны его расследовать, – подумав, начал Уэс. – Это наше общее дело. Мы все в одной лодке.



23 из 128