
— Мишель? Когда мне померить ему температуру?
Жар бросился в лицо, когда она поняла, что Шерилин обращается к ней.
— Сегодня в полдень, — ответила она. — Надеюсь, к тому времени лекарство успокоит желудок. Каждый час поднимайте его в туалетную комнату или минуту водите по комнате. Я буду здесь завтра в девять утра.
— В таком случае тебе лучше пораньше лечь спать.
Конечно, это реакция Зака на ее свидание с Майком. Мишель услышала его замечание, выходя из спальни.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Спасибо за обед, Майк. Я бы пригласила тебя к себе, но мне еще надо распаковать вещи.
Его рука лежала на спинке сиденья. Он играл с локонами ее светлых волос, лежавших на плечах. А она, к своему огорчению, не ощущала дрожи возбуждения.
— Ладно. Карлсбад рядом с домом бабушки и дедушки в Сан-Клименте. До отъезда в Австралию мы проведем вместе еще много ночей, когда твой шурин будет спать.
Его слова вызвали образ Зака, лежавшего утром на кровати. Только воспоминание о том, что она чувствовала, словно потоком тепла залило все ее тело. С отчаянием признав, что Майку не удается вызвать в ней такое же чувство, Мишель прижалась к нему и завладела его губами. Первый раз она проявила инициативу в их отношениях. Майк со стоном крепче притянул ее к себе и принялся жадно целовать.
Ей следовало бы ожидать от него такого чувственного взрыва. Они провели вместе последние два месяца, пока она ухаживала за ним как медсестра. Конечно, Майк нормальный мужчина с нормальными желаниями.
— Спокойной ночи, Майк. Нет… не выходи.
— Я позвоню тебе завтра утром.
Он взял ее руку, поцеловал ладонь.
Быстро кивнув, Мишель открыла дверцу его спортивной машины и вышла. Еще секунда, и она у освещенного парадного входа. Помахав ему рукой, Мишель вошла в дом. Еще долго после того, как затих шум мотора, она неподвижно стояла в середине комнаты.
