
Глядя на Мелиссу, стоявшую в дальнем углу комнаты и болтавшую с кемто из лондонских знакомых, леди Алстэр поинтересовалась:
- Как вы думаете, в ней чувствуется порода?
- Это совершенно очевидно! Кстати, именно поэтому она постаралась выпихнуть маленькую Элизабет замуж за американца. Мелисса не хочет, чтобы ее будущий ребенок делил состояние Селби со сводной сестрой. Хочется верить, что Селби постарался не обидеть дочь хоть в этом.
Натан Риджвей, наблюдая за Элизабет, медленно спускавшейся по лестнице, думал о том же - о размере приданого. У него не было намерений спасать Элизабет от нынешней жены ее отца - жадной и эгоистичной женщины задаром. Приветливо улыбаясь Элизабет, Натан направился к жене через комнату.
- Как ты прекрасно выглядишь, моя любовь. Воистину, я сегодня самый счастливый мужчина. - Он произнес это низким голосом, его глаза подтверждали сказанное - он с обожанием смотрел на нее.
Сомнения Элизабет улетучились под этим взглядом. Этому способствовали и красивые черты его лица. Можно с определенностью сказать, что Натан Риджвей был удивительно симпатичным молодым человеком с выразительными серыми глазами, обрамленными пушистыми ресницами, прямым носом и чувственными пухлыми губами.
Однако если бы кто-нибудь повнимательнее присмотрелся к его липу, то заметил бы, что эти серые глаза начинают бегать, не выдерживая взгляда собеседника, а подбородок выдает слабохарактерность. Он был высок - без малого шесть футов, - хорошо сложен. Однако из-за своеобразных бакенбард он выглядел гораздо старше своих двадцати шести лет.
Одарив его застенчивой улыбкой, Элизабет, все еще испытывая благоговейный трепет перед своим новоиспеченным супругом, поспешила вниз, быстро перебирая красивыми ножками в матерчатых с квадратными носами туфельках, выглядывавших из-под шикарной юбки.
