— Абсолютно точно, — сказала Опал. — Это было в… в… — Она наморщила лоб, тщетно пытаясь вспомнить, где именно это было.

— Вспомнила! — закричала Руби. — В Роял-Гордж, в Колорадо-Спрингс.

— Точно! — Опал ударила себя по лбу, откидывая назад седеющие волосы. — Четыре года назад. Мы были там на свадьбе племянницы приемной дочери нашей третьей двоюродной сестры Элизы.

— Да, — подтвердила Руби. — Джон Эндрю — приемный сын Элизы — купил тогда у него кепку, а его жена, Мисти, футболку.

Уже не в первый раз Мария, у которой совсем не было родственников, подивилась тому, какой многочисленной была семья близнецов.

— Как ты думаешь, а где сейчас мистер Тони Мейсон? — спросила Опал.

— Может быть, пошел вперед? Хотя не представляю, как он мог бросить этот прекрасный трейлер без присмотра.

Руби вытянула шею, как и ее попутчицы, вглядываясь в даль.

— Езжай быстрее вперед, Мария! Может быть, мы догоним его и подбросим до города.

— Вы шутите? — в ужасе вскричала Мария. — Я не хочу подвозить какого-то незнакомца.

— Но Тони никакой не незнакомец, — возразила Руби. — Мы с ним очень мило болтали все то время, пока Мисти выбирала футболку. Он нам все рассказал о своих путешествиях и своей работе.

— Это еще ничего не значит. — Мария недоверчиво покачала головой. — Думаю, вам не надо напоминать, что случилось с Сарой Луизой Рилей.

Это была одна их приятельница, энергичная семидесятилетняя леди, которую недавно ограбил случайный попутчик, которого она подобрала на дороге.

— Да, бедняжка Сара, — Опал сочувственно покачала головой.

— Бедняжка, бедняжка Сара — как попугай повторила Руби.

Мария уже прибавила скорость, стараясь сосредоточиться на дороге. Она вспомнила о своей симпатичной двухъярусной квартирке в многоэтажном доме, владельцами которого также были всегда жизнерадостные и энергичные сестры-близнецы. Обе они похоронили своих мужей и имели взрослых детей.



2 из 113