
— Нет, мэм, просто я в отчаянии, — ответил ей он, поднимаясь с колен и улыбаясь такой ослепительной улыбкой, что сам Мэл Гибсон не смог бы с ним сравниться. Мария споткнулась и была вынуждена схватиться за капот машины, чтобы не упасть на горячий асфальт. — Мой фургон сломался, и я оставил его на дороге в нескольких милях отсюда. Вы, должно быть, видели его. Не могли бы вы подвезти меня до ближайшего города?
Мария постаралась взять себя в руки и призвать на помощь разум.
— Я никогда не подвожу незнакомых людей, — сказала она, отбрасывая со лба свои длинные каштановые волосы. Она изо всех сил старалась не встречаться глазами с его пристальным взглядом. Уставившись в пространство чуть повыше его левого плеча, она холодно добавила: — Если хотите, я могу послать вам на помощь тягач.
Не сказав больше ни слова, она повернулась к мужчине спиной и зашагала обратно к машине. Быстро захлопнув за собой дверцу, перевела дыхание. Бросив мимолетный взгляд на незнакомца, она увидела, что он все еще стоит на проезжей части, ошеломленный, казалось, не меньше, чем и она сама, этим бесповоротным отказом.
— Мы не подвезем его? — не веря, спросила Опал.
— Нет, — выпалила Мария, которая уже имела опыт общения с красивыми мужчинами и не хотела больше пополнять свой багаж. Ведь и этот тип уже успел разбудить в ней те чувства и желания, которые она давным-давно похоронила.
Руби кинулась к заднему левому окну машины и быстро начала крутить ручку, открывая его.
— Вас подвезти? — закричала она, беря дело в свои руки.
Мария аж задохнулась от изумления. Незнакомец засиял и шагнул к той стороне машины, откуда высовывалась Руби.
— А у вас найдется местечко еще для одного человека? — И он заглянул в машину через открытое окошко.
— Если его зовут Тони Мейсон, — кокетливо ответила Руби.
— Именно так меня и зовут, — кивнул он. — А мы знакомы?
