— Вы действительно нас помните? — улыбнулась Руби с восхищением и надеждой.

— Конечно, — ответил Тони. — Мы познакомились с вами в… мм… как там его…

— В Колорадо! — воскликнула Опал.

— Вот именно, в Колорадо! — кивнул он. — В…

— В Роял-Горж, — подсказала Руби.

— Точно, в Роял-Горж, — просиял он. — Итак, как вы поживаете?

— Прекрасно! — ответила Руби. — А вы-то сами?

— Да, тоже ничего… ничего, только очень занят.

— Вы все еще делаете обложки для книг?

Мария, которую было трудно одурачить этой болтовней, заметила удивление, промелькнувшее в его глазах.

— Неужели я раскрыл вам все мои секреты?

Сестры в унисон закивали головами.

— Мы даже собирались найти книги с вашими обложками, — сказала Опал, — но ни одна так и не попалась нам на глаза.

— Может, это и к лучшему, — весело произнес Тони. — Не могу представить вас читающими фантастику. Вам гораздо больше подошли бы любовные романы.

Хотя он обращался к Опал, его взгляд остановился на Марии.

— Нет, нет, — живо возразила Опал. — Это у нас Мария зачитывается любовными приключениями.

«Отлично. Теперь еще расскажите ему обо всех моих личных делах и пристрастиях», — подумала та.

— Мария, — медленно повторил он ее имя, будто бы взвешивая каждую букву. — Прекрасно, — добавил он, хитро улыбаясь.

Мария резко обернулась и посмотрела на Опал, но та продолжала болтать:

— Фамилия ее Эш. Она парикмахер. А меня зовут Опал Крофорд, а это моя сестра, Руби Смит, если вы вдруг забыли. Мы обе вдовы. Мария же не замужем.



6 из 113