
— Я ничего пока не понимаю, — пробормотал он.
— А как ты считаешь, он специально обратил внимание на кольцо, сказав, что оно еще от твоей бабушки? Он хотел тебя задеть?
— Не думаю. Он просто признал, что оно старинное.
Дарси потянулась за напитком, но остановилась.
— Подожди. Ты что, выставил кольцо своей бабушки на продажу?
— Я этого не говорил.
— Но это кольцо действительно принадлежало твоей бабушке?
— Нет, оно просто выдержано в том же стиле.
— Извини, — Дарси расслабилась. —Я сделала не правильный вывод.
— Я заметил, что это твоя любимая форма извинений.
Дарси закусила губу.
— Я не хотела тебя задеть. Кстати, а этот костюм, который на мне сейчас, тоже носили во времена твоей бабушки?
— Это не лучший выбор Арабеллы, — вынужден был признать Трей.
— Но Джейсон был доволен таким выбором.
Трей, ты говорил, что оплатишь мне время, проведенное с тобой?
— Я не отказываюсь от своих слов. А почему ты сейчас об этом спрашиваешь?
— В соседнем крыле идет распродажа. Я бы хотела пойти и посмотреть что-нибудь для себя. Если бы ты мог дать мне немного денег…
— Ты собираешься делать покупки у наших конкурентов?
— Да, а что? По крайней мере там я могу выбрать то, что мне понравится. И цена меня устроит.
— И потом ты в этом будешь фотографироваться для нашей рекламной кампании? Черт, о чем только ты думаешь! Почему нельзя походить и выбрать что-нибудь у нас?
— У нас? — медленно повторила она. — У меня скоро появится чувство, что у нас с тобой все общее.
Дарси заметила, что его глаза потемнели. Пора заканчивать дразнить его.
— Если я захочу купить что-нибудь у вас, мне придется иметь дело с Арабеллой.
— Я отошлю ее в другой отдел, чтобы ты смогла выбрать то, что захочешь.
— Спасибо, Трей.
Он улыбнулся.
