
Вера Кауи
Порок и добродетель (Звонок из преисподней)
Игра – развлечение, спорт; заговор против кого-то, рискованное предприятие; способ ведения рискованного предприятия; способ достичь цели или путь ее наиболее вероятного достижения; состязание, проводимое по правилам, результат которого зависит от силы или удачи противников; дичь, за которой охотятся, намеченная жертва, на которую разрешено нападать; выражение «игра окончена» означает «все потеряно»; нарушить игру – раскрыть ее секрет.
1
Вечеринка уже достигла стадии общих разговоров, пьяного смеха и все усиливающегося шума, вызванного теснотой и избыточным потреблением алкоголя. Хозяйка, которую одновременно волновали ее еще не совсем устойчивое общественное положение и состояние ее только что отделанного пентхауза
– А, Джулия! – Она с энтузиазмом схватила за руку высокую рыжую женщину, имевшую неосторожность пройти мимо. – Все идет нормально, как вы думаете? – Она не могла скрыть беспокойства, которое просвечивало, как кирпичи сквозь облупившуюся штукатурку.
– Все чудесно! – поспешила заверить ее гостья. – Я тут подслушала, как вас хвалили…
– Самое главное, что вы довольны, – дипломатично промолвила Джулия. – Ведь вы… были моей клиенткой.
– Которой еще предстоит показать счет мужу.
Джулия улыбнулась этому замечанию, так как прекрасно знала, что Лейла Бейнбридж была замужем за свежеиспеченным миллионером, которому совершенно наплевать, как его жена тратит деньги, – лишь бы она не мешала ему тратить свое собственное время как заблагорассудится, а именно – на других женщин.
– Я дала кое-кому ваши координаты, – продолжала Лейла. – Надеюсь, это принесет вам новые заказы.
– Я работаю только в охотку, как говорится, – заметила Джулия. – Но я рада, что вы довольны.
– Довольна… Дорогая, я в совершеннейшем восторге! Вы так талантливы…
– А вы очень добры. Теперь я могу спокойно покинуть вас.
