
И еще больше Гай удивился, когда Эмбер сказала:
— Я сейчас вернусь. Я тут отвечаю за пудинг, — улыбнулась и ушла.
И какой пудинг! Она вернулась с подносом, на котором лежали две меренги со сливочно-фруктовой начинкой, украшенные сверху засахаренными лепестками роз и фруктами.
— Так вот зачем Элли нужны были розы! — улыбнулся Гай, когда она положила кусок пудинга на его тарелку.
Она смутилась:
— Я приношу свои извинения, но они казались просто идеальными для этого — кремовые в середине и темно-розовые по краям.
— И вам, наверное, не просто было их засахарить.
— Это маленькая деталь, но очень важная, — просто сказала она.
— А вы заботитесь о маленьких деталях, — заметил Гай.
Этого он тоже не ожидал. Он представлял Эмбер как беззаботную, бездумную бездельницу. И как она умудрилась создать о себе такое неверное впечатление? Чтобы скрыть смущение, он обратился к пудингу:
— Выглядит очень аппетитно. Вы кулинар?
Она покачала головой:
— Просто люблю иногда повозиться на кухне. Но быть профессиональным кулинаром — значит работать не покладая рук. Это не по мне.
— Чем же вы занимаетесь? — спросил он, вдруг почувствовав к ней интерес.
— Организую светские торжества.
— Организуете светские торжества?
— Так я познакомилась с Элли. Пару лет назад она пришла на один из моих вечеров, и мы подружились.
— Значит, вы — светская женщина! — сделал вывод Гай. Выходит, он все-таки был прав. Она наверняка любимица прессы. Как и его бывшая жена…
— Вообще-то да. Но не верьте всему тому, что обо мне пишут.
— А о вас часто пишут?
Ее лицо казалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, где его видел. Обычно Гай просматривал лишь деловые новости, в основном в Интернете, потому что это отнимало меньше времени, чем пролистывание газет. И уж точно никогда не читал светской хроники и сплетен о жизни знаменитостей. Вырезки из таких статей попадали к нему, только если в них упоминалась «Джи Эль Перфьюмс».
