
Карли встала из-за стола и подошла к окну.
— Так ты расскажешь мне о Джеймсе? — спросила она, повернувшись к Дэву. — Мне кажется, ты его хорошо знаешь.
Дэв не был уверен, что хуже для нее: услышать правду или пребывать в неведении. Но она имела право знать все о подлеце, за которого чуть не вышла замуж.
— Ты не единственная женщина, которую он обманул. Жена моего старшего брата, Элли, прошла через нечто подобное.
— Она вышла за него?
— Нет, до свадьбы дело не дошло, слава богу. Джеймс каким-то образом узнал, что земля, которой владели Элли и ее братья, богата нефтью. Он пытался купить участок, но поскольку братья отказались продавать землю, ему ничего другого не оставалось, как жениться на их сестре.
— О боже… — прошептала Карли, ее лицо побледнело.
Дэву показалось, что она сейчас упадет в обморок. Он поспешно подошел к ней и поддержал за руку.
— Ты в порядке?
— Да, — ответила она одними губами. — Я и представления не имела… — Карли посмотрела на него, и на ее лице появилась печальная улыбка, — я даже не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты мне рассказал.
Дэв решил сменить тему разговора.
— Какой размер ты носишь?
Не ожидая такого вопроса, Карли растерялась. Его взгляд пронзил ее до костей, и по ее телу пробежала дрожь. Она потерла ладони, чтобы снять напряжение и не дать ему понять, как действует на нее его взгляд.
— Восьмой. А что?
Карли проследила за тем, как он прошел через всю комнату, взял телефонную трубку и набрал номер.
