– Как вы посмели! – бросила Роуз, ощутив новый приступ ярости.

– Это подделка, – холодно ответил мужчина.

– Диадеме нет цены. Она принадлежала нескольким поколениям семьи моего мужа.

– Подделка, – повторил он, отворачиваясь. – Как и ваш так называемый брак.

– Что? – прошептала Роуз.

– Вы прекрасно меня слышали.

– Вы спятили.

Уголок его рта дернулся.

– Вы знаете, что ваш брак ненастоящий. Также вы знаете мое имя.

– Нет, не знаю!

– Меня зовут Ксеркс Новрос, – отрезал он, снова переведя на нее взгляд.

Ксеркс Новрос.

Она слышала, как Ларс выкрикивал в гневе это имя в потоке своей речи на шведском языке, обращенной к его телохранителям.

Ксеркс Новрос.

Внезапно у Роуз перехватило дыхание. Никакая это не ошибка. Ее похитил враг ее мужа. Безжалостный злодей с ледяным сердцем.

– Что вы собираетесь со мной сделать? – прошептала она.

Ксеркс холодно улыбнулся ей:

– Ничего. Абсолютно ничего.

Она не поверила ему ни на секунду. Она должна отсюда выбраться, пока он не вышвырнул ее из окна. Она схватилась за ручку дверцы, но та оказалась заблокирована.

Угадав ее намерения, Ксеркс схватил ее за запястья и навалился на нее:

– Вы не сможете сбежать.

– Помогите! – закричала Роуз, хотя знала, что это бесполезно. – На помощь!

– Никто не придет вам на помощь, Роуз Линден. – Он посмотрел на нее с ненавистью. – Вы… моя.

Глава 2

Ксеркс не солгал ей. Он действительно не ожидал, что женщина Вэксборга так хороша собой.

Пока его автомобиль мчался в ночи, он смотрел на хрупкую блондинку, которую держал за запястья. В тот момент, когда она попыталась убежать, он, даже зная, что дверца заперта, инстинктивно бросился ее спасать.



8 из 114