
- Шипящей? Полная сомнений повторила Гвен.
- Поверь мне. Когда это будет то самое, ты поймешь сказала Беатрис, сияя. - Ты почувствуешь это. Ты будешь не в состоянии уйти от этого Удовлетворенная тем, что высказала свой совет, Беатрис оставила розовый отпечаток губ на щеке Гвен, затем одернула свой свитер вокруг бедер, перед тем как исчезнуть в ярко разукрашенном постоялом дворе. Гвен смотрела за ней в глубокомысленной молчании.
Беатрис Хард, шестидесяти девяти лет с хорошими 7 килограммами лишнего веса, прошла с уверенностью в себе. Проскользнула с грацией женщины в половину меньше ее, покачивая своими предостаточным задом и спокойно показывая свою ложбинку между грудей.
В сущности, она шла, как будто она была красива.
- Достойный. Хмм…!
В этот момент Гвен Кейсиди поняла, что будет искать мужчину, который не нуждался бы в хорошый дозе Виагры.
* * * * *
Гвен остановилась отдохнуть на вершине маленькой каменной горы, куда она поднялась. После обнаружения, что она могла остаться в своей комнате на постоялом дворе только после пяти часов вечера, и непоколебима в своем решении не маршировать в ближайший магазин и не покупать пачку того-слова-что-она-больше-не-произносила. Она схватила свой рюкзак, яблоко и отправилась на холмы на одинокую, задумчивую прогулку. Холмы над озером Лох Нес были усеяны выходящей на поверхность породой камней и группой гор, на которых она остановилась, растянулись примерно на пол мили, поднимаясь на головокружительную высоту и проваливаясь в дырявые ущелья. Это был трудный подъем, но она получила удовольствие от нагрузки, после такого долгого нахождения взаперти в затхлом воздухе автобуса, .
Не было никакого отрицания, что Шотландия была красива. Она топала осторожно через клочки боярышника, обошла колючие чертополохи, остановилась, чтобы восхититься ярко-красными ягодами рябины, и бросила несколько остроконечных зеленых конных каштанов, что возвещали осень, падая на землю. Она провела много времени, восхищаясь, полем перекрестно-распускающегося бутона вереска, что взошло и смешалось с косогором пурпурно-розового вереска. Она и утонченный благородный олень напугали друг друга, когда она прошла через лесную поляну, на которой он пасся.
