- Но ты можешь пожить у меня, - великодушно предложила Оливия, а когда Талла помотала головой, спросила:

- Ну так что же ты сделала? Сказала агенту, что сделка не состоится?

- Нет, - призналась Талла и стыдливо усмехнулась. - Наоборот!

Они обе еще смеялись, когда на кухню вошел Каспар и, разумеется, как и все мужчины, не сумел понять причины их веселья, даже когда Оливия разъяснила ему ситуацию.

- Пока ты отсутствовала, звонил Сол, - сказал он Оливии. - Он немного опоздает на обед, у него возникли какие-то проблемы с нянькой, но он обещал приехать в восемь тридцать.

- Прекрасно. Сегодня я пригласила Сола, Джона и Дженни, - объяснила Оливия подруге. - Кстати, я вспомнила, твой коттедж... - Она замолчала, так как щенок охотничьей породы, лежавший в корзинке перед водонагревателем, недовольно завизжал - это Амелия потянула его за хвост. И Оливия бросилась на помощь собачке:

- Нельзя, Амелия, ты делаешь Флосси больно. С ней надо быть поласковей.

Пару часов спустя, стоя перед прекрасным старинным зеркалом в лучшей гостевой спальне в доме Оливии, Талла с интересом разглядывала свое отражение и размышляла о том, что с большим удовольствием провела бы этот вечер с Каспаром и Оливией, чем поддерживая светскую беседу с гостями. Она была знакома с Джоном и Дженни давно, эта солидная пара ей нравилась, но вот Сол...

Талла выбрала себе платье для обеда. Она купила его в Хэмпшире, по настоятельному совету матери и сестры. Сначала она возражала против такого приобретения, считая, что платье не в ее стиле.

Однако Люсинда, ее старшая сестра, заботливо покачала головой:

- Перестань, глупить, оно твое! Этот ванильный оттенок превосходно подходит к цвету твоей кожи и волос, да и само платье такое простое и удобное. Не будь я сейчас такой толстой, сама бы купила его.



10 из 114