Катриона поцеловала ее в щеку и обняла.

— Поэтому ты и вышла за него замуж, да? Может быть, мне повезет так же, как тебе. И старая Мораг так считает.

Она произнесла это совершенно нечаянно, но ее мать испугалась и широко раскрыла от удивления глаза.

— Когда ты видела Мораг? Это она вбила тебе в голову, что надо уехать?

— Конечно, нет, — ответила Катриона, не задумываясь. — Я помогла ей донести домой сумки с продуктами, а она пригласила меня зайти и выпить чашку чая.

Родители молчали, пораженные.

— Ты была у нее дома?

— Да. И, смею сказать, вы поступили бы так же, если бы она вас пригласила. Все равно, я к тому моменту уже решила уехать, хотя никому об этом не говорила. Но она знала.

Отец удивленно почесал в голове.

— Да… Вот тебе и Мораг. Не многое из происходящего здесь ускользает от ее внимания.

— Она ясновидящая, это точно, — уважительным шепотом согласилась с ним мать. — Неудивительно, что наш бедный священник всякий раз пропускает рюмочку, если нечаянно встретится с ней. — Она помолчала, а потом спросила приглушенным голосом: — А как выглядит ее дом внутри?

Катриона успокоила ее:

— Ну… он очень старомодный, но все чисто и блестит. И там не было ни черной кошки, ни хрустального шара, ни черных свечей, если ты спрашиваешь об этом.

— А-а… — разочарованно протянула мать. — Так что именно она тебе сказала?

— Она просто сказала, что мне не о чем беспокоиться, потому что я из рода Макнейлов, а Макнейлы никогда не пропадут.

И снова мать выглядела удивленной.

— И это все?

— Разве этого не достаточно? — спросила Катриона, тщательно избегая прямого ответа. — Разве не ты всегда говорила, что у нее есть «дар» и она из тех, кому можно доверять?



13 из 128