Дэкс наблюдал за ней с каким-то отсутствующим видом. Ее длинные белокурые волосы были собраны на затылке в конский хвост. Алисия не пользовалась косметикой, кожа у нее была удивительно чистой и свежей, губы — мягкими, а ресницы — длинными и черными как смоль.

Несмотря на все это, девушку нельзя было назвать красавицей, скорее, она была необычайно привлекательной. Возможно, секрет ее обаяния таился в огромных голубых глазах или тонких чертах лица… или дело было в высоком росте и великолепной стройной фигуре.

— Генри Бэнкс и Джордж Миттон хотят заполучить тебя… их письма на твоем столе. Наконец-то они оценили твои способности. Сегодня утром эти двое просто оборвали телефон: хотят узнать, когда можно с тобой встретиться.

— Времена меняются, да? — ухмыльнулся Дэкс.

— Несомненно.

А ведь недавно такие авторитеты компьютерного бизнеса, как Бэнкс и Миттон, не хотели даже замечать Дэкса. Теперь же они чрезвычайно в нем заинтересованы. А это обещает неплохие перспективы.

— И кого из них ты выберешь? — Алисия еще ближе наклонилась к нему.

— Никого. — Его взгляд скользнул по круглому вырезу ее платья. — Мэделин Макдауэлл сделала мне куда более интересное предложение.

— Правда? — Алисия выпрямилась. Эта новость расстроила ее. Отчего? Она и сама не знала. Ведь бизнес — мир, в котором живет Дэкс. А дело Алисии — отвечать на письма и телефонные звонки, организовывать его рабочий день. Только и всего. — Хочешь, я набросаю письмо Миттону и Бэнксу? Вежливо откажусь от их предложения, но мосты сжигать не стану.

— Нет. — Его взгляд переместился на верхние пуговки платья секретарши. Он подался вперед и поймал ее запястье. — Это совсем не то, чего я хочу.

В голосе Дэкса послышались сладострастные нотки. Он провел пальцем по ладони Алисии. Подумать только, он всего лишь слегка касался ее руки, а ей показалось, что все ее тело охвачено огнем.



2 из 106