
– Ценной,… – задумчиво повторила Ди и склонила голову набок, чтобы лучше видеть его. – Ну что ж, дам вам один ценный совет.
– Это означает……
– Я знаю, что это означает, – перебила его Ди. – Я воспитана на ценных советах. У моего отца их был целый карман. – Она согнула ногу и, опершись подбородком о колено, уставилась на Ричарда. – Все, что вам нужно, чтобы привести себя в порядок, так это большая доза южного солнца.
– В порядок? – спросил тот, чувствуя себя заинтригованным.
– Да, в порядок. Вам нужно расслабиться. – Ди помолчала, обдумывая, как лучше выразить свою мысль, чтобы не показаться навязчивой. Мягкий ветерок коснулся ее и пролетел дальше, зашуршав листьями пальм. – Вам нужно избавиться от стресса. Вы напряжены, словно испуганный кот, которому привязали консервную банку к хвосту.
Ричард будто загипнотизированный смотрел на Ди. Когда она говорила как сейчас – задумчиво, спокойно, а не раздраженно, ее голубые глаза начинали блестеть, словно помогая убедить его.
– И, я полагаю, вы как раз тот человек, который направит меня по пути исцеления?
– Именно так, – произнесла Ди и вернулась к теме экскурсии. – Из этих тридцатидюймовых орудий стреляли во время Гражданской войны в Форте-Мултри. Они могут палить ядрами на расстояние до четырех километров.
Ричард проигнорировал информацию об орудиях. Он даже не взглянул на них. Он был уверен, что все это есть в путеводителях. В настоящий момент он любовался улыбкой своего гида, которая казалась ему такой же ослепительной, как и чарлстонское солнце.
– Вы что, дипломированный психолог? И у вас, конечно же, имеется лицензия на медицинскую практику? Это случайно не ваш офис?
Зачарованный ее глазами, Ричард был готов согласиться с чем угодно.
– И без психолога ясно, что вы… находитесь в состоянии стресса, как я уже говорила. Вы нуждаетесь в помощи. – Выражение его лица изменилось, и Ди подумала, что, пожалуй, зашла слишком далеко, но Ричард улыбнулся и улыбнулся первый раз по-настоящему.
