– Ты как ребенок. Четверо молодых лоботрясов, пробравшихся в детский сад, чтобы там поживиться. Могу себе представить, – задумчиво сказал он. – Ну, ладно.

– Ты должен поблагодарить меня за то, что я предотвратила кризис. Саша была вне себя, когда ты не пришел.

– Саша такая же притворщица, как и ее мамаша, – беспощадно заметил Бретт Хэркорт.

– И с каждым днем становится все больше и больше на нее похожа, – согласилась Никола с легкой улыбкой.

– А как насчет Криса?

– О, я думаю, он весь в отца.

Бретт удивленно поднял бровь.

– В меня?

– Да, в тебя.

– В каком смысле?

Никола задумалась.

– Он умен… и практичен. Когда Саша, разрыдавшись, бросилась вон из комнаты, он сказал: «Ну и дурочка ты, Саш. Если это записать на видик, можно побыстрее прокручивать рекламу».

Бретт причмокнул языком.

– Вот это мне нравится. А она что ответила?

– Ну, она тоже не дурочка, – произнесла Никола со смеющимися глазами. – Она тут же остановилась, успокоилась и заявила, что любит рекламу, потому что в это время можно пойти и налить себе что-нибудь попить или что-то взять. И что она терпеть не может, когда мужчины берут пульт в руки, как будто управляют гоночными машинами.

– Ты шутишь. Ей всего шесть лет.

– И тем не менее. Более детским языком, но она сказала именно это! Очевидно, шесть лет – уже достаточный возраст, чтобы подмечать мужские слабости. С тобой, например, просто невозможно смотреть телевизор по той же причине. Как и с Крисом.

– Господи!

– Вот так. – Никола села и придвинула к себе пачку счетов.

– Мы приглашены в воскресенье на обед, между прочим, – заметил Бретт.

– В какое-нибудь интересное место? Детей можно будет взять с собой?

– Конечно. К Мейсонам. Мне кажется, ты встречалась с ними на обеде у Гуди несколько недель назад.

Никола наморщила лоб.



13 из 99