— Дицо?

Он повернул голову, внимательно глядя на нее. Сегодня он полностью владел собой. Исчез любовник, который повторял ее имя снова и снова, умоляя не бросать его. Неожиданно она почувствовала его тихую ярость и была потрясена ее силой, но не осмелилась показать этого.

— Сказка подошла к концу, когда я проснулся и увидел тебя в моей кровати. У меня только один вопрос.

Она предвидела это.

— Мы не перешли границу недозволенного!

— Зачем ты приезжала? — У него зловеще заблестели глаза.

— Я прилетела на Сардинию, чтобы поговорить с тобой и узнать, почему ты уехал, не сказав мне... Но ты был в таком состоянии, что смог только целовать меня... а потом уснул.

— Слава богу... — Дицо перевел дух. — Не позвонишь ли своему брату и не попросишь, чтобы он спустился в оранжерею?

У нее застучала кровь в ушах.

— Нет, Дицо!

— Да, принцесса. Если ты не сделаешь этого, я сам позвоню ему.

Реджина не знала такого Дицо.

— Что ты собираешься... сказать ему? — заикаясь, спросила она.

— Это мое дело.

Она в ужасе затрясла головой.

— Не заставляй меня делать это.

— Дай мне свой телефон или мне придется отнять его у тебя.

Несмотря на все старания, ее глаза наполнились слезами.

— Слезы не помогут. Ты выходишь замуж за другого мужчину. Конец истории! — Он схватил ее сумочку и нащупал внутри телефон. — Или я удивлю твоего брата, позвонив с твоего личного телефона, или ты найдешь способ пригласить его сюда, не причиняя ему ненужного беспокойства. Тебе решать.

Она не ожидала этого. Когда Лукка узнает...

— Время вышло. — Он нажал кнопку ее личной связи с братом.



16 из 96