
— Ваш дед нанял меня для того, чтобы я доставил ему груз с корабля, а вы, мисс Джордон, лишь добавление к этому грузу.
Она не поверила своим ушам. Понимает ли он, кто перед ним?
— Ты сильно ошибаешься, если считаешь, что со мной можно разговаривать в таком тоне. — Резким движением она откинула волосы назад и пристально посмотрела на него. — Ты представляешь, что с тобой будет, если я расскажу деду, как грубо ты со мной обращался? Для начала можешь забыть о том, что когда-нибудь еще будешь заниматься подобной работой. Никто никогда не наймет тебя для перевозок грузов после того, как мой дед Чарлз Джордон выставит тебя вон.
— Грубо? Я бы не назвал это грубостью, леди. Вы еще не знаете, каким грубым я могу быть. — Он посмотрел на нее, и их взгляды встретились. — Если честно, — продолжал он, — То мне бы очень хотелось, чтобы кто-нибудь поставил вас на место. Нельзя идти по головам других людей и повелевать ими только потому, что вы и ваша семья имеете столько денег, сколько не в состоянии потратить.
— Ты наглец!..
Он понял, когда она подняла руку, что Джин намеревается дать ему пощечину, но не увернулся и не отвел глаз от ее лица. И от этого взгляда ей вдруг стало стыдно. Она увидела, что след от пощечины становится ярко-красного цвета, и попыталась отвернуться, но он взял ее за подбородок и заставил смотреть на то, что она сделала.
— Это был первый и последний раз. Надеюсь, вам понятно?
Джин затаила дыхание, ей очень хотелось не отвечать, но, взглянув в его холодные глаза, поняла, что это будет еще одной ошибкой.
— Да!
— Вот и хорошо. Будем считать, что в наших отношениях наметился прогресс. Назовем это первым шагом к взаимопониманию.
