Джейн подошла к ней, и они обнялись.

— Я так рада, что ты все-таки выбралась, Сью! А как дети? Здоровы?

— С ними осталась моя мама. Она просто выставила меня за дверь. — Сью повернулась к Харви. — Кстати, она испекла для тебя твои любимые тыквенные лепешки. Они у меня в чемодане.

На лице Харви появилось удивление.

— Даже трудно поверить, что она еще помнит об этом. Столько лет прошло…

— Еще бы не помнить! — Сью засмеялась. — Мама всегда пекла их к твоему приходу.

Спустя час они сидели за ужином, и Джейн еще раз отметила, как красиво сервирован стол: цветы, свечи, прекрасный фарфор.

Во время трапезы Джейн не раз ловила на себе быстрые взгляды Харви. Интересно, о чем он думает, размышляла она, что скажет в свое оправдание? И хорошо, что сейчас не нужно с ним разговаривать, — оживленную беседу поддерживают Мартин и Сью.

Сразу после кофе, как только позволили правила приличия, Джейн извинилась и поднялась к себе: Мартину, Сью и Харви есть что вспомнить, есть о чем поговорить. Тем более что Харви ее присутствие неприятно, а она вполне может обойтись без его ледяного взгляда.

Джейн уселась за секретер и разложила перед собой сегодняшние записи. Замечательный был день! Она познакомилась сразу со множеством людей! Теперь нужно побыстрее закончить статью и сосредоточиться на отцовской книге.

Была уже глубокая ночь и Джейн собиралась ложиться, когда послышался стук в дверь.

— Войдите.

Дверь отворилась. На пороге стоял Харви. Глаза — как две льдины.

— Я хочу с вами поговорить, — услышала Джейн.

4

— Входите, — пригласила она нежданного гостя. — Мне тоже нужно с вами поговорить.

Харви стоял, прислонившись к косяку, и внимательно смотрел на нее.



36 из 138