
Он был очень неплох! И, заметь, наполовину итальянец, наполовину немец! Не понимаю, откуда у французов их репутация превосходных любовников? – Клэр пожала плечами. – По-моему, мужское население Парижа, во всяком случае его центральных округов, состоит исключительно из геев, сутенеров и истеричных типов с холодными бешеными глазами…
Один такой – кстати, почти «друг семьи», некий литератор, – как-то раз почти силой затащил меня в постель, и я не испытала с ним ничего, кроме разочарования… В общем, я отводила душу со Стефано, пока отец не решил, что хватит мне валять дурака в Европе, и я почти без всяких сожалений оставила Париж и уехала на Ямайку». – Клэр подняла глаза и мечтательно улыбнулась. – Там было вол-шеб-но!.. Я полюбила этот прекрасный остров, его бесконечные песчаные пляжи, океанский ветер, шелест пальм на набережных… Мне так не хотелось покидать его, но папочка посчитал, что мне необходимо закончить образование в Штатах. – Клэр вздохнула. – Вот я и отклонилась от темы! – засмеялась она. – Правда, мое пребывание на Ямайке – это отдельный роман! Там столько интересных мужчин со всего света! Но для данного сочинения, я думаю, хватит. – Она зорко наблюдала за реакцией Крейга. – Ну, как тебе? Что скажешь?
Ей показалось, что на его обычно непроницаемом лице появилось какое-то новое выражение, которое Крейг тут же попытался скрыть улыбкой вежливого внимания. Мне всетаки удалось пронять тебя! – радостно подумала Клэр, когда Крейг, закурив новую сигарету, заметил:
– Со стилем у тебя все в порядке. Что касается содержания… Ты ни словом не обмолвилась о том, как тебе понравились калифорнийские парни. Это что, тоже отдельный роман или просто нечего вспомнить?
