
— Я отвечаю — нет, — отчеканил он с ледяной ясностью.
— Не понимаю, о чем ты. — Но, к сожалению, она понимала.
— Когда ты лжешь, то не можешь смотреть мне в глаза. Раньше мне это казалось ужасно милым. — Вито цинично хохотнул, и она дернулась, будто от удара.
Половину крохотного кабинета занимал внушительных размеров старинный письменный стол; больше здесь ничего не помещалось, кроме книжных полок и вертящегося кресла. Поставив поднос с кофе на стол, Молли взяла свою чашку и повернулась, чтобы уйти, но Вито остановил ее:
— Присядь, Молли. — Он встал и уступил ей кресло.
— Но…
— Садись. — Он умел приказывать, ослушаться было трудно.
— Ладно… Хорошо. — Молли повиновалась, изо всех сил стараясь держаться независимо.
Вито присел на край стола и устремил на нее инквизиторский взгляд.
— Откуда ты узнала, что я здесь?
— Молли смущенно заморгала глазами.
— Я понятия не имела, что ты здесь.
— Тогда зачем ты приехала так издалека, ведь адвокат говорил тебе, что вазу можно выслать почтой? — сухо осведомился Вито.
Молли уставилась в пол, изучая дырку в ковре.
— Хотела зайти на кладбище, положить цветы, — пробормотала она.
После томительного молчания Вито заговорил снова:
— Молли, я тебе не верю. Твой брат несколько раз пытался связаться со мной. Теперь же, когда ему грозят крупные неприятности, я почему-то застаю тебя в одиннадцатом часу ночи у себя на пороге…
— У Фредди на пороге! — гневно возразила она, поняв наконец, в чем он ее подозревает. — Да будет тебе известно, что я отказалась встречаться с тобой, когда Найджел просил меня об этом, потому что не вижу в нашем разговоре смысла. Разве что тебя позабавить.
