— Спасибо, Алоиз, ты очень добра.

Алоиз положила руку на плечо сестры, потом, словно после некоторого размышления, поцеловала ее в щеку.

— Пойми, что я должна стать женой герцога. Но уверяю тебя, у меня достаточно соперниц.

— Ты победишь, конечно, ты победишь! А я буду очень, очень осторожна, чтобы никто и предположить не мог, что я твоя сестра. В конце концов, мы и не похожи совсем!

— Я как раз об этом думала. — согласилась Алоиз.

Она подошла к двери.

Старый Джонсон стоял во дворе, разговаривая с кучером.

Мена заметила, что четверка лошадей, запряженных в карету, в которой приехала Алоиз, была потрясающе подобрана в масть.

Ей хотелось выйти и приласкать их да и поговорить с кучером.

Но она подумала, что это было бы ошибкой, ведь, вернувшись в замок, он может рассказать о ней другим слугам.

Когда Алоиз спустилась по ступенькам вниз и с помощью лакея села в карету, Мена вернулась назад в холл.

Теперь ее никто не заметит.

Она думала, что, возможно, Алоиз помашет ей, когда лошади тронутся.

Но сестра просто откинулась на подушки, и Мена смогла только проводить взглядом удаляющуюся карету.

Затем она побежала обратно в гостиную. Мать сидела, облокотившись о спинку дивана, в той же позе, в которой ее оставили дочери.

— Ты едешь в замок Кэрн, мама! Разве это не восхитительно!

— Я как раз думала, — ответила ей госпожа Мэнсфорд, — о том, что все будет совсем не похоже на те времена, когда со мной был твой отец. О, Мена, как же мне его не хватает!

Глава 2

— Ты не можешь появиться в замке, одетая во все черное, мама! — решительно заявила Мена.

— Ну какое это имеет значение? — спросила мать. — Я еду туда, только чтобы сделать приятное Алоиз.



21 из 118