
- Мне не нужен ближайший город. Я знаю, где Коди. Чтобы попасть сюда, я восемь часов летела из Лос-Анджелеса, а потом тряслась в автомобиле, разыскивая ваш дом, - в ее голосе звучал едва сдерживаемый гнев. - Я здесь, чтобы поговорить с вами, мистер Далтон. - Лорен сделала ударение на его имени, подчеркнув, что знает, кто он такой. Раф вновь окинул ее взглядом, от которого у нее пробежали мурашки по спине.
- А кто ты?.. - мягко спросил Далтон низким голосом, хотя его тон противоречил мрачному выражению лица.
- Лорен Ричмонд. - Она с вызовом подняла подбородок и упрямо сжала пальцы на ручке своего кожаного портфеля. - И если мое имя кажется вам знакомым, то потому, что именно оно стояло на тех трех заказных письмах, на которые вы не потрудились ответить.
В ее словах звучало откровенное возмущение. Но взгляд Рафа Далтона продолжал излучать холод и равнодушие. Казалось, ему безразличен весь мир. Наконец он переступил с ноги на ногу.
- Тебе никогда не приходило в голову, что меня не интересует твое предложение?
Возмущение вспыхнуло в душе Лорен. Как нормальный человек мог не заинтересоваться ее предложением? Она открыла рот, чтобы выдать достойный ответ на столь бесчувственные слова, и вдруг догадалась, чем вызвано его равнодушие.
- Ты даже не читал мои письма!
- Разумеется.
Он даже не подумал извиниться!
- Я могу узнать, почему?
- Я уже сказал. Меня не интересует, что ты продаешь. Что бы это ни было! - В его голосе слышалось пренебрежение, разбавленное изрядной долей нетерпения. - Похоже, ты впустую совершила свое путешествие, мисс Ричмонд.
Лорен облегченно перевела дыхание. Видимо, он считает, что его гостья из породы настырных коммивояжеров, и потому не желает приглашать ее внутрь. После невероятно трудного дня терпение ее было на исходе.
- Мистер Далтон, - начала она, намеренно используя успокаивающий тон, словно имела дело с маленьким капризным ребенком, - Я не собираюсь вам ничего продавать. Я приехала по поручению своего клиента. И позвонила бы сначала, но номер вашего телефона не включен в справочник.
