– Ты с ними разговариваешь? – в ужасе спросила Андреа, похолодев. Ее руки покрылись гусиной кожей, и даже объятие Найджела не помогло ей справиться с ознобом.

– В каком-то смысле – да. Я нахожу на их теле знаки, истолковав которые получаю ответы на свои вопросы. Например, погибший насильственной смертью…

– Майк, давай обойдемся без примеров, – перебил его Найджел. – Разве ты не видишь, что Андреа и так в шоке?

– Нет-нет, все в порядке. Просто я никогда не сталкивалась со смертью… в таком виде. – Андреа посмотрела на ростбиф на своей тарелке и ощутила спазм в желудке.

– К сожалению, в нашем мире подобные Майку люди необходимы, – заметил Джейсон. – Моя работа ничем не лучше.

– Конечно же лучше! – с жаром возразила Андреа. – Ты защищаешь невинных людей от преступников.

– Я тоже постоянно сталкиваюсь со смертью. Иногда я сам вынужден стрелять по людям.

– Они преступники и заслужили это!

– Андреа, не горячись так, – попросила Рут. – Если ты хочешь быть с Найджелом, тебе придется привыкнуть к этому. Мне в свое время тоже пришлось со многим смириться.

– При чем тут Найджел?

– Он, как и я, режет людей, – вставил Майк.

Андреа пронзила его взглядом.

– С той лишь разницей, что перед ним живой человек, а перед тобой – труп. Это же так мерзко!

– Давайте лучше прекратим этот бессмысленный спор, – попытался сгладить ситуацию Найджел.

– Как хотите, но я останусь при своем мнении: препарировать мертвецов – самая мерзкая работа на свете.

– Многие люди благодарны мне за то, что я помог найти убийцу их дочери или сына, – ответил Майк, как ни в чем не бывало отпив из своего бокала.

– Теперь я понимаю, почему ты не женат. Ни одна женщина не согласиться делить кровать с «трупорезом».

– Андреа! – осуждающе воскликнула Рут. – Как ты можешь такое говорить?!



37 из 121