
— Милый, я совсем не злюсь на тебя. Не беспокойся. Это с каждым могло бы случиться. — Они остановились у большой дыры в изгороди, рядом с которой валялись доски и щепки. — Боже, как ты не разбился!
Рики выпятил грудь.
— Я даже не плакал.
— Ого, какой большой мальчик!
Лошади не замечали пролома, и только старый черт Боско медленно приближался к нему.
— Кыш, Боско! — замахала на него руками Дарси. — Иди отсюда.
— Ты знаешь Боско?
— Конечно. Он здесь уже много лет.
— И я тоже.
Дарси улыбнулась.
— Он здесь живет еще дольше, чем ты. — Она глянула на маленький домик, в котором жили Джо и Рики, и увидела приближающегося Джо с ящиком инструментов в руке. — Вон идет твой папа.
— И он здесь тоже много лет живет. Когда-то он хотел иметь такое же ранчо, но сейчас уже не хочет.
Дарси нахмурилась:
— Он сказал это?
Рики важно кивнул.
— Но я хочу, чтобы это ранчо было моим.
Она рассмеялась и взъерошила ему волосы.
— Точно так же и я когда-то хотела. Ты знаешь, я приезжала сюда каждый год на все лето и только и знала, что ездила верхом, да плавала в озере, а по ночам слушала пение лягушек и сов.
Рики хихикнул:
— Лягушки и совы не поют.
— Точно поют! Может, для нас это не совсем пение, но для них — самая прекрасная музыка в мире.
— А мне нравятся блюзы.
— Да? — Какой необыкновенный ребенок, подумалось Дарси.
— Ага. Как и моему папе. — Он на секунду задумался и спросил: — А что такое блюзы?
Как доступно объяснить это?
— Это грустная музыка. — Она вздохнула. — Я предпочитаю лягушек.
— Целуешься с ними? — спросил Джо у нее за спиной.
Она быстро обернулась и удивленно взглянула на него.
— Нет, слушаю их. Мы с Рики только что говорили о музыке.
— Она любит слушать лягушек и сов, и я тоже, — сообщил ему Рики.
