— Вы, как и я, чужая здесь?

Дейзи подняла на него глаза. Почему она не видела его раньше? Такого мужчину трудно не заметить. Высокий, даже очень, крепкого телосложения, с красивыми чертами и седоватыми, коротко подстриженными волосами. Он смотрел на нее с ободряющей улыбкой.

Дейзи вежливо ответила:

— Я здесь не одна. Но мой спутник куда-то подевался.

Джулиус Хьюизма умел успокаивать людей. Он начал приятный разговор ни о чем и вскоре увидел, как она расслабилась. Очень приятная девушка, подумал Джулиус, но платье…

Он стоял с ней, пока не заметил молодца, пробирающегося по направлению к ним. Когда тот добрался до них, мистер Хьюизма дружески кивнул и отошел.

— Кто это? — строго спросил Десмонд.

— Понятия не имею. Еще один гость, — пояснила Дейзи с неожиданной резкостью. — Надо же и мне хоть с кем-то поболтать.

— Извини, дорогая. — Десмонд заговорил слишком торопливо и улыбнулся так, что у нее сердце забилось сильнее. — Я компенсирую свое отсутствие. Меня пригласили в ночной клуб в Плимуте, собирается очень веселая компания. Могу прихватить с собой и тебя.

— В Плимут? Но, Десмонд, уже почти полночь. Я не поеду. К тому же меня-то никто не приглашал.

— Да кто станет возражать? Лишняя девушка не помешает. И, господи, Дейзи, хоть раз… — Он, забыв про нее, умолк.

Хорошенькая молодая леди, стройная и одетая по последней моде, приблизилась к ним, покачиваясь на четырехдюймовых каблуках, размахивая сумочкой с блестками и эффектно отбрасывая взлохмаченные волосы.

— Дес, вот ты где! Мы ждем. Она бросила быстрый взгляд на Дейзи, а Десмонд торопливо заговорил:

— Это Дейзи, она пришла со мной. Дейзи, а это — Тесса.

— Что ж, в одной из машин найдется место и для нее, — слегка улыбнулась Тесса.

— Спасибо, но я обещала вернуться домой к полуночи, — ответила Дейзи.

Тесса широко раскрыла глаза и рассмеялась.



6 из 114