– Ужасно глупо получилось, – сокрушалась Хедер, – у меня заглох мотор.

– Кончился бензин? – посочувствовал Джед. – Или аккумулятор разрядился?

– Нет-нет, уверена, что дело в другом. Мне очень жаль прерывать вашу трапезу, – продолжала Хедер, намеренно игнорируя появление Лианы, – но не могли бы вы отвезти меня в гостиницу?

– Конечно… – начал Джед.

– Я вас отвезу, – вмешалась Лиана, понимая, что ею движет не просто любезность. Уже второй раз за сегодняшний день она ощутила в себе желание уязвить соперницу, и ее смутно встревожила эта новая, неожиданно проявившаяся черта ее характера. Однако… назвавшись груздем, полезай в кузов. – Пойдемте, я отвезу вас в гостиницу, а Джед пусть спокойно поужинает. – Не глядя на него, она пообещала: – Я скоро вернусь! – взяла со столика ключи от машины и направилась к выходу. Вконец расстроенная Хедер засеменила следом. – Вы должны показать мне дорогу, – негромко сказала Лиана.

– Это на другом конце города, – холодно сообщила Хедер.

И чего ты ждала, спрашивается? Благодарности? – подумала Лиана, отпирая дверцу. Потом обошла машину спереди и уселась за руль.

– Вы очень уверены в себе, мисс Грейсон, не так ли? – язвительным тоном произнесла Хедер. – Надеюсь, вы не думаете, что я не заметила ваших ужимок? Я все отлично поняла! Вероятно, мне следует предупредить вас: у вас ничего не выйдет. Джед заигрывает со всеми женщинами.

– В самом деле?

– Да! Он настоящий мужчина, и ему нравятся женщины.

– Включая вас, надо полагать? – негромко заметила Лиана, заводя мотор.

– Разумеется. Хотя со мной ему незачем заигрывать, у нас очень прочные отношения.

Неужели в ее заявлении есть хоть доля правды?

– И вас не беспокоит его флирт с другими женщинами? – недоверчиво спросила Лиана.

– Нисколько. Говорю вам: это пустяки.

– А я бы встревожилась, – вырвалось у Лианы, – будь он моим.



48 из 139