
Робин пыталась убедить себя, что все это лишь игра ее воображения. Что Эйдон Макдауэлл — только один из ее студентов. Что, узнав в ней бывшую репетиторшу, он подошел из вежливости. Так поступил бы любой воспитанный молодой человек. Возможно, Эйдон понадеялся на то, что давнее знакомство повлияет на результат предстоящего экзамена. Почему бы Робин не проявить благосклонность по отношению к первому в ее жизни ученику? Тем более после признания, что он не забывал о ней ни на минуту. Подобные слова из уст привлекательного молодого парня должны смягчить даже самое каменное женское сердце.
Факт оставался фактом. Эйдон стоял в двух шагах от нее и смотрел ей в глаза. Он возбудил в Робин поистине животное чувство. Оно охватило ее внезапно, мгновенно завладев разумом и чувствами. Робин едва сдерживалась, чтобы не провести рукой по темным коротким волосам юноши или не взять его за руку. Она не знала, что ей делать.
Кроме того, логика бросала ей откровенный вызов. Разве достаточно одного взгляда на мужчину, чтобы полюбить его? Любовь для Робин всегда означала… дружбу. Взаимное доверие. Верность. Спокойствие. Постоянство. Как может столь сильное, всеобъемлющее чувство возникнуть в одно мгновение, с первого взгляда? Лучше, конечно, забыть о нем. Тем более когда речь не просто о мужчине. Перед ней стоял молодой человек на восемь лет младше ее. Более того: Эйдон Макдауэлл ее ученик.
— Я буду счастлив, если вы примете мое приглашение на ужин. Кстати, помните нашу кухарку?
Робин кивнула.
— Так вот, мама отправила ее в Америку вместе со мной и наказала кормить на убой. Вы ведь не хотите, чтобы один из ваших новых студентов лопнул от обжорства? — Эйдон ослепительно улыбнулся. — Надеюсь, вы не забыли наш адрес. В восемь вас устроит?
