
Лео резко отодвинул стул и поднялся. Черт бы все побрал! Она не имеет права держать его так долго в неизвестности. Он намерен получить ответ – сегодня же!
Под взглядом миссис Хонби, Лео внутренне съежился, как это бывало с ним всегда. Как он не подумал об еще одной положительной стороне женитьбы на Тимме? Ведь тогда не придется больше встречаться с этой старой ведьмой, глаза которой, острые как иголки, кажется, пронзают тебя насквозь.
Ругая про себя Пэдстоу за то, что привел его в переднюю гостиную – если можно так назвать эту жалкую комнатушку, – он приблизился к окну и сделал вид, будто разглядывает что-то сквозь мутное стекло.
– Она не в саду, – послышался ровный голос за его спиной.
Лео повернулся к Эдит Хонби.
– Пэдстоу сказал, она гуляет.
– Не в саду, – повторила гувернантка. – Может, пошла на Болота. В таком настроении самое место для прогулки.
От ухмылки на лице миссис Хонби Лео бросило в жар. Черт бы побрал эту бабу! Она что, смеется над ним? Ясно, она все знает. И что Тимма думает, тоже наверняка знает. Надо попробовать что-нибудь у нее выведать. Лео пересек комнату и подошел к старой даме. Той, как видно, это не понравилось.
– Какой толк стоять у меня над душой, мистер Виттерал? Впрочем, в этой каморке особо не разгуляешься.
Лео подался назад. Она насмехается! Ах, старая ведьма! Но он все-таки попробует что-нибудь разузнать, пока Тимма не вернулась.
– Мне кажется, вы хорошо информированы, мэм.
Она пристально взглянула на него.
– Как же иначе, в моем-то возрасте.
– Думаю, вы понимаете, о чем я, – произнес Лео, натянуто улыбаясь. – Может, вы знаете, что Тимма намерена делать?
– Как я полагаю, вернуться домой. Лео чуть не заскрипел зубами.
– Не играйте со мной, мэм, прошу вас! Я и так уже на грани. Столь долго ждать…
– Ну тогда вы, наверное, правильно решили больше не ждать, – безразличным тоном проговорила миссис Хонби.
