— Гринго мертв, сеньор? — печально осведомился бармен.

— Лучше не спрашивай об этом, — резко затянувшись, обронил Ройал. — И уведи-ка девушек в дом. Никуда не выпускай и вообще проследи, чтобы ни одна душа отсюда не исчезла. Ты понял, Хорхе?

Коротко кивнув, бармен тяжелой походкой двинулся через веранду. В тот же момент над краем стены, опоясывавшей дворик, возникла голова одного из береговых охранников. Цепко оглядев огороженное пространство, охранник с тревогой спросил:

— С вами все в порядке, мистер Ройал?

— Со мной-то — да. Но ты только взгляни на все это! Видишь, что случилось!

С того момента, как буквально на глазах Джона Ройала разлетелась голова Касса, минуло не более минуты, и потому проверить, что стряслось с другими гостями, просто не было времени.

Бармен начал потихоньку уводить девушек в дом.

Оба охранника перебрались через стену и приблизились к распростертым на земле жертвам.

Невероятно! Сумасшедший дом какой-то!..

— Этот еще жив, мистер Ройал. Взгляните...

Охранник склонился над Скапелли, раздумывая, как быть. Конечно, с трупом легче управиться, чем с тяжело раненным...

— А вот этот готов, — произнес другой охранник, указывая на Эдуардо Фулдженцо.

Все случившееся сильно смахивало на действия своих же людей.

А почему бы и нет? Подобных разборок хватало сколько угодно. После чего уцелевшие жертвы мирно усаживались за один стол со своими недавними убийцами.

Но то, что произошло теперь, не очень-то вписывалось в привычную картину.

— Мистер Ройал, нужно, наверное, вызвать «скорую помощь».

— С ума сошел? — заорал Ройал на охранника. — Он в любом случае умрет по дороге. Давайте-ка, приводите территорию в порядок, и побыстрее. А этих... отнесите всех троих в лодку.

— Сэр, мне не платят за оказание похоронных услуг на море.



7 из 113