Десятью минутами позже Энни оказалась лицом к лицу с другим ковбоем — предположительно ее будущим работодателем, — который сидел за заваленным бумагами письменным столом. В отличие от первого этот был облачен в нарядную и дорогую рубашку, тщательно отутюженную и украшенную цветистой вышивкой. На мужчине были темные брюки, также хорошо выглаженные и дорогие. От этого дородного скотовода веяло властолюбием и деспотизмом, что не могла скрыть его приветливая улыбка.

— Я Энни Рид, по поводу места, которое вы мне предложили.

— Я предложил вам место? Ну, этот вопрос еще окончательно не решен.

Огонек интереса, вспыхнувший было в глазах ковбоя при появлении Энни, потух.

Ладони девушки стали влажными. Усилием воли она заставила свой голос звучать спокойно:

— Мистер Рассел, по телефону вы сказали, что я могу получить место повара на вашем ранчо.

— Ну зачем же сразу сердиться. — Развалившись в кожаном кресле, он принялся читать ее короткое резюме.

В конторе, обитой панелями из сосны, было тихо. Энни совладала со смятением, царившим в ее душе, и стала прислушиваться к звукам, доносившимся снаружи: к обрывкам разговоров, смеху, негромкому стуку копыт лошадей.

Закончив чтение, мистер Рассел поднял глаза от бумаг и покровительственно улыбнулся:

— Ну, милая барышня, читать тут особенно нечего.

Он бросил бумаги на стол и резко выпрямился в кресле. Теперь ковбой не улыбался.

— Что ж, попробуйте произвести на меня впечатление. Ранчо Санрайз-Пикс пользуется международной известностью — мы должны поддерживать репутацию.

Энни выпрямилась, пытаясь ничем не обнаружить своего отчаяния. «Никогда нельзя показывать своего волнения», — подумала она и напустила на себя самоуверенный вид.

— Ну, для начала — я выпускница Американского института кулинарии в Сент-Хелене, штат Калифорния.



5 из 146