– Каюта вас устраивает?

Услышав столь нелепый вопрос, Маджи про себя усмехнулась. Он прекрасно знает, сколь она изысканна, и преднамеренно ее провоцирует, расставляя хитроумные сети.

– Чего вы хотите, мистер Костаки? – напрямик спросила Маджи, довольная своим ровным голосом.

– Дело не столько в том, чего я хочу, сколько в том, чего хотите вы, мисс Смит. – Его тон был серьезен, в нем уже не звучало подтрунивание. – Моя мать – состоятельная женщина и может многое себе позволить, но я хотел бы знать – отправиться в круиз ваша или ее инициатива?..

– Конечно, не моя, – недоуменно пожала плечами Маджи.

– Возможно, вы и говорите правду… Мамочка у меня очень хитрая, – довольно сухо бросил он.

Дороти – хитрая? Девушка ушам своим не поверила. Вот чего бы про свою хозяйку не сказала. Да по сравнению с сыном та – простодушная овечка.

– Я справился у врача, порекомендовавшего вас. И Дороти меня тоже уверяет, как вы прекрасно знаете свою работу. А вчера на Крите я убедился, – губы Никоса скривились, – что вы и физически вполне способны позаботиться и о себе, и о ней. Однако любопытно, где вы, дорогуша, этому научились и зачем?.. Предупреждаю: если вы подумываете выудить у матери побольше денег или подбить на какие-нибудь сумасбродные поступки, то забудьте об этом! Понятно? – Он встал, с откровенной угрозой глядя ей в лицо. – Наслаждайтесь кофе, а к девяти – добро пожаловать к завтраку.

Никогда еще Маджи не чувствовала себя такой оскорбленной. Какая наглость! Выудить деньги, подбить на сумасбродные поступки?.. Будто она авантюристка, втершаяся в доверие. От гнева потеряв самообладание, девушка метнула чашку в ненавистного ей Никоса. И не промахнулась. Безобразное коричневое пятно кофе растеклось по белоснежному халату.

– Ах, вот ты как!..

Маджи и глазом не успела моргнуть. Две мощные руки схватили ее за плечи, рывком вытащили из постели. Девушка повисла в воздухе, словно зажатая клещами, из которых не вырваться. В следующий момент Никос поцелуем впился ей в губы так, что перехватило дыхание. Изо всех сил она попыталась оттолкнуть его, и тут они оба рухнули на кровать.



16 из 133