Его привычный тип?

При мысли о том, что ее приняли за очередную подружку миллиардера, Грейс едва удержалась от смеха.

— У меня встреча с мистером Кордейро. Его компания инвестировала развитие моего бизнеса. Кордейро называют ангелом бизнесменов, но, думаю, вы прекрасно это знаете, раз работаете на него.

— Ангел? — Пилот затрясся от смеха. — Рафаэль Кордейро — ангел?

— Это просто выражение, означающее, что он вкладывает деньги в развитие маленьких компаний, которые его интересуют. — В том числе ее компании. До недавнего времени. У Грейс снова засосало под ложечкой, и она погладила свой портфель, чтобы успокоиться.

— Не знаю, как ему удается зарабатывать столько денег, но одно я знаю наверняка. — Пилот нажал на рычаг и вперил взор в горизонт. — Этот человек далеко не ангел.

Не позволяя ему запугать ее, Грейс распрямила плечи.

— Я не верю тому, что пишут о нем в газетах.

— Не сомневаюсь. — На суровом, обветренном лице пилота появилась сочувственная улыбка. — Иначе вас бы сейчас здесь не было. Вижу, вы отважная, женщина и знаете, чего хотите. Это поможет вам в джунглях.

— Что страшного может быть в деловой встрече?

— Это зависит от того, с кем вы встречаетесь. И где. Немногие люди отважились бы зайти в логово к волку. — Пилот передвинул несколько рычагов, и вертолет, оказавшийся над зеленой долиной, начал снижаться.

Испытывая непонятную тревогу, Грейс закрыла глаза и постаралась сдержать приступ тошноты.

— Уверена, мистер Кордейро весьма благоразумный человек.

— Правда? Тогда вы явно никогда с ним не встречались. Держитесь крепче. Мы идем вниз.

Грейс тревожно посмотрела на пилота. Тошнота и опасения перед встречей с Рафаэлем Кордейро были мгновенно поглощены другим страхом.



2 из 96