
- Извините, я дала вам сразу слишком много. Попробуйте еще разок, сказала она деловито и влила ему в рот всего несколько капель. Потом еще и еще, осторожно, терпеливо, пока не убедилась, что он утолил жажду.
Майкл вновь обрел способность говорить.
- Благодарю вас, мадам. Большое спасибо, - прошептал он.
- Не стоит благодарности.
Она бережно опустила Майкла на солому, поднялась и пошла к следующему тюфяку.
- Иди с Богом, - произнесла она через мгновение по-испански с горечью в голосе. Это испанское прощание годилось скорее для мертвых, чем для живых.
Майкл снова впал в забытье и не видел, как пришли санитары и унесли мертвое тело с соседнего тюфяка.
Занявший место умершего был в горячечном бреду.
- Мама, мама, где ты? - бормотал он.
Судя по голосу, он был очень молод.
От его причитаний Майкл пришел в себя и попытался заговорить с несчастным, но тот не отреагировал, а голос его звучал все тише и тише. Видно, недолго протянет, бедняга.
Неожиданно совсем близко Майкл услышал, как хирург-шотландец сказал:
- Позовите миссис Мельбурн.
- Вы же сами отправили ее отдыхать, доктор Кинлок, - заметил санитар. - Она с ног валилась от усталости.
- Но мальчик вот-вот умрет, и миссис Мельбурн не простит нам, если мы ей об этом не скажем. Сходите за ней.
Вскоре Майкл услышал тихое шуршание нижних юбок, открыл глаза и увидел женщину, идущую по амбару в сопровождении доктора, который нес фонарь.
- Его зовут Джем, - тихо сказал доктор. - Он откуда-то из Восточной Англии. Кажется, из Суффолка. Несчастный смертельно ранен, долго не протянет.
Женщина кивнула. Хотя зрение к Майклу еще не полностью вернулось, он все же разглядел, что у нее темные волосы и овальное лицо испанки. А голос очень напоминал тот, что был у женщины, которая поила его водой.
- Джем, мальчик, это ты?
Раненый умолк и произнес дрожащим голосом:
