
– Привет, мама! – Нэнси распахнула кухонную дверь и сделала вид, что впервые заметила гостя. – О, доброе утро, мистер…
– Стронг, – поспешил представиться мужчина и протянул Нэнси руку. – Генри Стронг.
– А я – Нэнси, – весело ответила она и взглянула на мать.
Та сидела за столом напротив мистера Стронга, прямая, будто кол проглотила, и строгая, словно ей предстояло решить мировую проблему.
Нэнси, не обращая больше внимания на мать, уселась на соседний стул и тоже налила себе кофе. Нэнси уже успела рассмотреть гостя и составить о нем мнение. На вид мужчине было около сорока пяти, веселый открытый взгляд выдавал в нем человека, который смотрит на мир с юмором, потому что уже успел хорошо узнать эту жизнь. Генри Стронг был высок, хорошо сложен и в меру красив.
Подходящий жених для моей матери, подумала Нэнси, как обычно думала обо всех мужчинах в возрасте от сорока и старше.
– Я слышала, как звонили в дверь, – первой нарушила неловко повисшее молчание Нэнси.
– О, простите. Я разбудил вас? – с мягкой улыбкой сказал гость и поклонился. – Я действительно слишком рано приехал.
– Ничего, – Нэнси беспечно махнула рукой, – я всегда встаю рано. Хотите булочку?
Она пододвинула к Стронгу плетеную корзиночку со сдобой.
– Нет, благодарю. Ваша замечательная мама уже угостила меня, – вежливо сказал Стронг.
Иона снова фыркнула, что почти всегда означало, что она недовольна. Если только ей что-то не попало в нос.
– Неужели ты думаешь, что я не имею понятия о правилах гостеприимства? – с иронией спросила она Нэнси.
Нэнси не обратила внимания на тон Ионы. Если мать не в духе, то лучше с ней не спорить. И конечно же Нэнси придется самой выяснять, с чем пожаловал их гость.
– Вы адвокат? – спросила Нэнси, откусывая от булочки и запивая ее кофе.
