— Тебе необязательно уходить.

Луиз в недоумении уставилась на него. И даже не нашлась сразу, что ответить.

— Серьезно, Лу! У меня есть комната для гостей.

Луиз заколебалась. Ей была неприятна сама мысль о возвращении в пустую квартиру. К тому же ей пришлось бы менять постельное белье. От одной этой мысли ее чуть не затошнило.

— У меня нет ни пижамы, ни зубной щетки. Нет, лучше я поеду.

— Я одолжу тебе майку, а в ванной, у окна, в угловом шкафчике, есть совершенно новая щетка. — Арт улыбнулся, и в его темных глазах мелькнул лукавый огонек. — Разве ты сможешь пренебречь подобным предложением? Тебе оказана большая честь, знаешь ли... Я не одалживаю майки и зубные щетки кому попало.

Луиз невольно усмехнулась. Уговаривать ее не было никакой нужды.

— Мне не очень-то хочется туда возвращаться, — призналась девушка.

— И не надо. Пойдем, я провожу тебя в спальню. Хотя она нередко бывала в его доме, на ночь никогда не оставалась и наверх поднималась лишь раз, когда Арт только переехал и показывал ей свои апартаменты. Но сейчас, как только ее друг распахнул дверь и они оказались в полумраке перед большой двуспальной кроватью, Луиз охватило чувство неловкости и смущения. И тут же с новой силой перед глазами всплыла та кошмарная сцена и навалилось раздражение.

Арт включил торшер и бра, приоткрыл окно, и слегка застоявшийся воздух быстро сменился ночной свежестью. Луиз попыталась сосредоточиться на внутренней обстановке. Простая мебель в стиле шекер, спокойные альпийские пейзажи на стене придавали комнате изящество и располагали к отдыху.

— Здесь ванная. Найдешь там все, что тебе необходимо... — Он уже стоял в двери, но не торопился уходить.

У Луиз перехватило дыхание. Ей показалось, еще секунда и он обнимет и поцелует ее, чтобы по-мужски приласкать, а не только утешить. Возможно, он — сказочный любовник... Такой сексуально привлекательный, нежный и невероятно чуткий. Она отвернулась от него, смущенная собственными мыслями.



18 из 144