Лихорадочно натягивая перчатки, он сказал:

– Уверен, что существует много мужчин поблизости, которые будут счастливы заполучить тебя и твои деньги.

Она положила ладонь на его локоть.

– Ты действительно думаешь, что в этом все дело? Ты полагаешь, я жила бы с тобой под одной крышей, если бы ты согласился пойти ко мне на содержание? Ни за что на свете, Рейф Маклеон! Я знаю, ты будешь продолжать так же упорно работать, как и всегда. Я не пытаюсь отнять у тебя мужество или гордость. Я не хочу быть мужчиной в доме. – Ее голос смягчился. – Я не хочу состариться в одиночестве, Рейф. Думаю, что и ты не хочешь. И раз уж ты не можешь жениться по любви, то с тем же успехом можешь жениться и ради денег.

Несколько мгновений он пристально смотрел на нее, потом покачал головой.

– Я не подхожу тебе, Джесс.

– Подходишь. Ты как раз тот человек, который мне нужен.

– Это я-то? Сломленный? Со скверным характером? Тоскующий вдовец? Зачем я тебе? Я сделаю тебя несчастной…

– Сегодня вечером мне было хорошо с тобой.

Она просто не давала ему возможности с честью выйти из положения. Единственное, что теперь оставалось, резко сказать «нет» и убраться.

– Извини, Джесс. Мой ответ – нет. – Он рывком распахнул дверь и вышел в пургу.

Когда Рейф он приехал домой, квартира была темной и холодной. Он разделся, почистил зубы, принял обезболивающую таблетку и залез в ледяную постель.

Зубрилка Стивенс! Ничего более смехотворного я не слышал… Тогда почему же мне совсем не смешно?

5

Утром к нему пришел брат.

– Вчера вечером я несколько раз тебе звонил, но тебя не было дома. Кстати, когда ты наконец купишь себе мобильный?

– Постараюсь сегодня. А что, ты меня проверяешь?

Джейк выглядел смущенным.

Рейф пожалел его.

– Я обедал не дома.

– Обедал? – удивился Джейк. А можно узнать где?



42 из 126