Элли с удовольствием допила чай и поставила чашку на тумбочку.

– Как раз то, что нужно. Люблю чай. Послушай, я тут подумала о том интервью, которое ты взяла, когда мы встретились в первый раз в Гонконге. – Она потянулась, сбросив с длинных стройных ног одеяло. – Я тебя не задерживаю?

– Нет, у нас масса времени – до гостей еще больше часа. – Дженни пересекла комнату, отодвинула шторку и обернулась, глядя на подругу. – Но тебе все же лучше поторопиться – Роберту не терпится с тобой познакомиться.

– Я тоже жду не дождусь, когда увижу его. – Собрав всю свою силу воли, Элли поднялась на ноги и еще раз потянулась. – Значит, я еще успею принять душ, и… – она тряхнула гривой темных спадающих до плеч волос, – наверно, уже пора помыть голову, как ты считаешь?

– Только быстро. Фен найдешь в ванной.

– Ты не поверишь – я не мыла голову с самого отъезда из дома. Думала, смогу подняться сегодня пораньше. Не удалось.

– Нет, похоже, мне надо удалиться, иначе за болтовней ты ничего не успеешь. – Дженни, маленькая элегантная женщина, чем-то похожая на японку, подошла к двери, но остановилась, уже взявшись за ручку. – Так что ты там говорила насчет интервью?

Элли подошла к столу и принялась рыться в сумочке.

– Просто вспомнилось, – сказала она, улыбаясь. – Ты даже не представляешь, сколько раз я благословляла тебя за него. Ты подарила мне шанс.

– Это действительно был только шанс, и ты молодец, что сумела так быстро приехать на передачу, отложив все дела.

Элли снова улыбнулась.

– Никогда не отказывайся от бесплатной рекламы, и тем более на радио и телевидении! Ой, – вдруг вспомнила она у самой двери в ванную, – ты не будешь против, если я быстренько позвоню Чарли? Обычно я всегда звоню домой в это время.

– О чем разговор! – Дженни махнула рукой в сторону телефона. – Да, кстати, дорогая… – Дженни вновь остановилась, – у нас сегодня будет Джонас Парнел, американский писатель. Уверена, что ты его читала. Я всегда с нетерпением жду его очередной книжки. Его отец – друг Роберта.



2 из 119