
– Вы женаты? – Бэл не успела сдержать вырвавшийся вопрос.
– Вас это интересует? – оживился Эндрю.
Проклиная свой длинный язык, она постаралась произнести как можно спокойнее:
– Насколько вам известно, я собираюсь замуж за Родерика.
– Если вы передумаете, то я не женат.
Совсем не расположенная к шуткам, тем более что голова у нее вдруг пошла кругом, Бэл постаралась собраться с мыслями и вернуться к прерванному разговору.
– Вы банкир?
– Я владею коммерческим банком, но считаю себя скорее бизнесменом, чем банкиром.
– Каким именно бизнесом вы занимаетесь?
– Ну, можно сказать, что многие отрасли мировой промышленности входят в сферу моих интересов.
Бэл, наблюдая за тем, как он снова наполнил ее стакан, уточнила:
– Какие именно?
Его великолепные зубы обнажились в улыбке.
– Добыча нефти в Техасе, производство шампанского в Эперне, рудник в Кубер-Педи, электронный завод в пригороде Рима… ну и так далее.
– Как интересно… – Почему-то слово «интересно» далось Бэл с трудом, а слишком тяжелая голова уже не так ровно держалась на ее тонкой шее.
– Вы выглядите утомленной, – заботливо заметил Эндрю.
Тщательно выговаривая слова, Бэл ответила:
– Я и вправду очень устала. – Сделав последний глоток, она неуверенно поднялась на ноги. – Надо сказать Родерику «спокойной ночи»…
Эндрю тоже вскочил на ноги.
– Его нигде не видно, и вообще хозяева куда-то исчезли.
– А-а… – Бэл немного качнуло.
Эндрю удержал ее, обхватив за талию.
– Я тоже уже собираюсь уходить. Встретимся наверху. В какой вы комнате?
– В розовой.
– Как удобно. Я в жасминовой. По-моему, это как раз соседняя.
Пытаясь разлепить глаза, Бэл поинтересовалась:
– Разве вы остаетесь на выходные?
– По крайней мере на ночь точно остаюсь, и если все пойдет по плану, то я, скорее всего, уеду завтра утром.
